+ Добавить объявление
Главная  >  Объявления  >  Услуги  >  Информационно-образовательные  >  Услуги лингвистического перевода

предлагаю : Официальный перевод документов

Когда речь заходит о важном, объемном официальном документе с содержанием, исключающем разночтение, – без помощи профессионального переводчика не обойтись.

Письменные переводы различной тематики и направленности: юридическая, техническая, финансовая, медицинская документация, художественные тексты и прочие, выполняются лингвистами, имеющими узкую специализацию, а зачастую – второе (профильное) образование.

Дипломированные и опытные лингвисты в оговоренные сроки и с предсказуемо высоким качеством выполнят перевод официального документа с/на практически любой язык мира. Официальный перевод документов предполагает заверение полученного текста нотариально или печатью бюро переводов.

Нотариальное заверение необходимо для подтверждения факта выполнения перевода дипломированным специалистом. Перевод, заверенный нотариально, имеет равную с оригиналом юридическую силу.

Кроме того, перевод заверяется штампом агентства, таким образом подтверждая аутентичность и эквивалентность текста. Заверенные переводы подшиваются к фотокопии оригинала, пломбируются клейкой пломбой и скрепляются печатью ответственного лица (нотариуса или бюро переводов).

Многочисленные официальные документы удостоверяют те или иные факты из жизни и деятельности юридических и физических лица. Выданные и имеющие юридическую силу в стране пребывания, особых сложностей не вызывают. Удостоверения личности разного рода, свидетельства, дипломы, сертификаты, выписки и справки, заявления и прочее - знакомы каждому.

Потребность в переводе этих документов возникает при общении с представительствами иностранных государств в рамках:

  • организации бизнеса с иностранными партнерами (за границей);
  • выезд на ПМЖ или для трудоустройства (учебы) за границей;
  • оформление различного рода доверенностей;
  • решение вопросов замужества, наследства и тому подобных…

Агентства переводов, как правило, оказывают комплекс услуг в рамках подготовки документов для посольств (консульств) иностранных государств, - в том числе легализацию, консульскую легализацию, апостиль (иногда двойной апостиль).

Легализация предполагает признание законной силы юридического документа, выданного в одной стране, официальными органами другого государства. Суть легализации в подтверждении подлинности подписей ответственных лиц, печатей учреждений, полномочий должностных лиц на право совершения ими юридических действий.

Процедура эта непростая, состоит из нескольких этапов, и лучший вариант ее выполнения – довериться профессионалам бюро переводов.

Опытные переводчики крупного бюро переводов приступают к выполнению работы после проведения консультаций по срокам, целевому назначению текста и комплексу дополнительных услуг. При необходимости (и довольно часто) выполняется срочный перевод документов. На заключительном этапе опытный редактор-корректор вносит необходимые (и согласованные с заказчиком) правки в транслитерацию сложных или неоднозначных написаний.

Выполненные заказы хранятся в базе, с соблюдением конфиденциальности содержащейся в них информации.

Официальный перевод документов выполняется с учетом соответствующих норм, требований соответствующих инстанций, исключая возникновение сложностей при дальнейшем прохождении документа.

--

Контактное лицо:  менеджер

Предприятие:  Агентство переводов "Бонус"

Местонахождение:  Украина, Киев, Межигорская улица

Телефоны:  (098) 407 11 70, (099) 601 63 48    Факс:  (044) 223 15 06

E-mail:  написать письмо

Сайт:  http://kievperevod.com.ua

10.08.2016     Киев, Украина


Похожие обьявления