+ Добавить объявление
Главная  >  Объявления  >  Услуги  >  Информационно-образовательные  >  Услуги лингвистического перевода

предлагаю : Профессиональный перевод документов

Письменный перевод документов является неотъемлемой частью работы фирм разнообразной направленности. На российский рынок поступает множество товаров из-за рубежа, или непосредственно представители разных стран контактируют между собой не только в бизнес-сегменте, но и в межличностных отношениях. Тогда и необходимо прибегнуть к максимально точной передачи информации.

Не будем брать узкоспециализированную область, а приведем пример из жизни. Вы заказали на всем известном китайском сайте предмет, будь то массажер или мобильное устройство. К нему приложено описание товара. Переведя инструкцию самостоятельно вы берете риск на себя. Вы можете что-то не до конца понять, перевести неправильно, прочитать фразу слишком буквально. Хорошо если аппарат просто сломается, но ведь можно повредить себя или устроить во всем доме короткое замыкание! Зачем вам лишние проблемы если можно воспользоваться услугами, которые предоставляют бюро переводов, а их квалифицированные работники сделают свою работу качественно.

Существуют два основных вида перевода-э то литературный и специализированный.

Литературный перевод

К литературному относятся переводы произведений художественной литературы, стихов, поэм, сценариев к фильмам и театральным постановкам, перевод речей и публичных докладов. В данном случае внимание акцентируется на эмоциональной части, переводчик пытается передать настроение автора, донести до читателя его внутренние переживания.

Специализированный перевод

К специализированным видам относятся официальные документы, апостиль документов (апостиль подтверждает подлинность документации), документы юридической, научной и технической направленности, вообще все то, что необходимо перевести максимально точно, сохраняя терминологию и точность формулировок.

Квалификация переводчиков

Услуги письменного перевода оказывают сотрудники с узкой специализацией. Как правило, в штате имеются работники, имеющие образование в конкретных областях. Грубо говоря, ваш текст с аннотацией к лекарству не будет переводить человек с юридическим образованием, им будет заниматься профессиональный медик.

Выгода при заказе письменного перевода

Заказывая письменный перевод документов вы получаете массу бонусов, а именно:

  • экономия времени;
  • гарантия качества работы;
  • ответственность за правильность перевода;
  • адекватная цена за работу;
  • проверка работы на нескольких уровнях, что повышает точность перевода.

В целом, услуга по письменному переводу документов актуальна и распространена во всех сферах жизни человека.

--

Контактное лицо:  менеджер

Предприятие:  "Бюро нотариальных переводов"

Местонахождение:  ул. Бринского, д. 1, Нижний Новгород, Нижегородская область, Россия

Телефоны:  8 (831) 414-88-84

E-mail:  написать письмо

Сайт:  https://perevod-docs.ru

04.07.2019     Украина




Похожие обьявления